close
「……身為東方人,我從來就不能真正喜歡普契尼的布蘭朵公主或蝴蝶夫人。並非『過甜』的問題,而是,它無可避免地把東方文化徹底『簡化』了,對生活在東方文化的人來說,這種『簡化』令人難受。」(龍應台:《親愛的安德烈‧第二顆眼淚》)

面對音樂劇「真善美」,安德烈說:「太甜了」,是「KITSCH」;龍應台則說可能不只是「甜」,更深層的因素可能在於該劇對歐洲文化的「簡化」。

仔細想想,我們不都生活在「簡化」中嗎?

幸運如我們,身處在資本主義掛帥的商業世界,得以每日接受多元的龐大的快速更新的商品,有什麼不能販賣,有什麼不能購買。「只要你有錢」。

我們又是何其不幸。

當所謂的文化與藝術也被商品化,文化與藝術的本質在某種程度上亦已然扭曲。有時只是種程度的差別。

尤其在後現代的思惟中,所謂的藝術與文化,可能已被悄然解消。

處處是藝術,怎奈藝術已死。

當藝術與商業掛勾,本來就已經沒有純然的藝術,我想藝術家多少都得做出妥協,只是看妥協的程度多寡罷了。

然後我想起,日劇「一〇一次求婚」中,平面無張力的蕭邦〈離別曲〉;以及在藝術展場中被餓死的狗。

arrow
arrow
    全站熱搜

    blueyun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()